Из шотландской поэзии, перевод Ирины Токмаковой - Крошка Вилли Винки текст
Коллекция текстов песен
На данный момент в нашей базе песен: 2217
» » Из шотландской поэзии, перевод Ирины Токмаковой - Крошка Вилли Винки

Текст песни Из шотландской поэзии, перевод Ирины Токмаковой - Крошка Вилли Винки

Баю-баю, спи, дружок
Повернись на правый бок
Только ты один не спишь
Закрывай глаза, малыш

Лунный лучик-озорник
Сквозь окошечко проник
Примостился на подушке
Шепчет песенку на ушко


Крошка Вилли Винки текст

Народная колыбельная из шотландской поэзии наверняка понравится любому малышу благодаря наличию в ней слов о сказочных удивительных героях, добрых пожеланиях и приятному мотиву. В творчестве имеются рифмы об уснувших в пруду маленьких рыбках, мышке, которая отдыхает за печкой, большом количестве игрушек и сладостей, приятных сюрпризах и других вещах, столь привлекательных для малышей. Прочитать полный текст этой ночной песенки для детей вы можете на нашем портале, где представлена бесплатная и актуальная информация для родителей. Мы предлагаем творчество, которое поможет вашему малышу хорошо отдохнуть!

0
Исполнитель
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
0
Текст песни
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
Итоговая оценка: 0 из 10